Plugin Loco Translate giúp công việc Việt hóa theme và plugin của bạndễ như ăn cháo.

Bạn đang xem: Hướng dẫn sử dụng loco translate để việt hóa theme wordpress

Trong bài viết này mình đã Việt hóa Theme TrueReview, một theme trong cỗ Theme Junkie nhưng mình sẽ sử dụng. Đây là theme đã gồm file .pot để bạn chuẩn bị sẵn sàng việt hóa.


*

Quá trình Việt hóa mình hướng dẫn bên dướicũng áp dụng giống như cho những plugin tốt theme khác.

Trước khi bắt tay vào Việt hóa theme bạn cần biết một số kỹ năng sau.

Giới thiệu về translate trong WordPress

Khi nói tới translate trong WordPress, thực tế là nói đến 2 thứ.

Đầu tiên, đó bao gồm làtranslate câu chữ trang web. Translate nội dung bao gồm post, page, vân vân chính là cách xây dựngmột site đa ngôn ngữ. Nếu bạn có nhu cầu translate nội dung, chúng ta cũng có thể sử dụng plugin miễn phí Polylang

Cái thứ hai là translate text strings nhưng mà theme cùng plugin sử dụng


*

Hiểu về các định dạng .POT, .PO, cùng .MO trong translate theme hay plugin

File POT (portable object template): tệp tin POT đóng vai trò như template đến file PO đề cập bên dưới. Bọn chúng chứa các nội dung (text string) bằng ngôn ngữ Tiếng Anh được sử dụng trong theme xuất xắc plugin.

Các nhà cải tiến và phát triển theme tốt plugin đã quét toàn file nguồn PHP để ra đời file này. Chúng ta cũng có thể tìm thấy file này làm việc thư mục language của theme giỏi plugin.

Bên dưới là nội dung file pot của theme TrueReview nhưng mà mình mở bằng PoEdit.


*

File PO (portable object): đây là file chứa phần text gốc bằng tiếng Anh tại một cột với phần phiên dịch nghỉ ngơi cột trang bị hai. Mỗi ngôn từ có file PO của nó, ví dụ file PO mang đến tiếng việt sẽ là vi.po file. (vi là mã ngôn ngữ, tham khảo danh sách mã ngữ điệu ở đây).

Phía dưới là nội dung file .PO của theme TrueReview. Bạn sẽ thấy phần text cội ở Source Text và phần text được dịch nếu gồm ở Translation. Trong chỉ dẫn này, Loco Translate vẫn sinh tự động hóa file PO cho việc đó ta


*

File MO (machine object): file cất nội dung nhị phân chỉ gồm máy mới hiểu. File này được có mặt từ tệp tin PO. WordPress đang đọc file này chứ chưa phải file PO nhằm hiển thị văn phiên bản cho phù hợp với ngôn ngữ.

Chú ý: với Loco Translate, plugin/theme cần việt hóa phải bao gồm file PO hay POT.

Chuyển ngôn ngữ WordPress lịch sự tiếng Việt

Đầu tiên bạn bảo đảm rằng phiên phiên bản WordPress đã đưa sang tiếng Việt. Bạn vào Settings -> General. Cuộn xuống dưới, ở chỗ Site Language, chọn Tiếng Việt. Click ‘Save Changes’ để lưu lại gắng đổi.

Xem thêm: Hướng Dẫn Cách Chia Sẻ Wifi Từ Laptop Win 7 Không Dùng Phần Mềm

Lưu ý: WordPress tự phiên phiên bản 4, chúng ta không cần phải cấu hình ngôn ngữ bằng biến WPLANG trong file wp-config.php
*

Việt hóa theme áp dụng Loco Translate

Tiếp theo, bạn setup plugin Loco Translate. Nếu bạn chưa chắc chắn cách sở hữu plugin xem nghỉ ngơi đây.

Sau khi thiết lập đặt, chúng ta vào Loco Translate -> Theme. Chọn theme bạn phải việt hóa.

Ở màn hình hiển thị tiếp theo, các bạn click vào nútNew language để chế tác một ngôn từ mới.


Bước tiếp theo sau bạn lựa chọn tiếng việt từ list ngôn ngữ. Phần vị trí bạn chọn custom để bảo đảm an toàn phần việt hóa không bị mất khi WordPress giỏi theme tự động hóa cập nhật mới. Click nút Start translating để bước đầu việt hóa theme


Ở screen editor để việt hóa, bạn sẽ nhìn thấy tất cả các chuỗi ký kết tự (string) đã khái niệm trong file pot của theme (Trueview.pot). Hồ hết String này hiển thị trong form source text.

Những String chưa được biên dịch đã có blue color đậm hơn những string đã được biên dịch.

Để Việt hóa, các bạn dùng ô filter để tìm String bạn phải Việt hóa. Sau đó, chúng ta nhập phần giờ đồng hồ việt ở Vietnamese translation. Sau thời điểm dịch xong, bạn chú ý thấy String ở đoạn Source Text bao gồm icon hình sao ở mặt cạnh. Nó thông tin cho bạnnhững String nào đã làm được biên dịch nhưng chưa được lưu


Bạn chỉ việc Việt hóa những String nào hiển thị sinh sống trang chủ. Không cần phải Việt hóa toàn bộ. Hồ hết String ko Việt hóa tất nhiên sẽ hiển thị với ngôn từ tiếng Anh

Sau khi Việt hóa, chúng ta nhớ click nút Save để lưu lại.

Bây giờ, họ ra màn hình hiển thị và kiểm tra lại xem String đã có được Việt hóa thành công xuất sắc chưa.


Lời kết

Cách sử dụng Loco Translate đơn giản đúng không nào?

Nếu bạn có khó khăn gì với plugin, hãy để lại comment bên dưới.

Hiện trên Woocomerce đang gặp vấn đề chưa việt hóa hết bạn có thể tải bản dịch đầy đủ Ở ĐÂY.


Danh mục Plugin WordPress Điều hướng bài viết
Cách thêm hộp thông tin người sáng tác vào trang web WordPress
Hướng dẫn cấu hình W3 Total Cache góp tăng tốc WordPress
Label
<+>
Tên*
Email*
website URL
Label
<+>
Tên*
Email*
trang web URL
25 Comments
newest
oldest
Inline Feedbacks
View all comments
long
tháng Mười 25, 2019 9:06 chiều

cho e hỏi a việt hóa mẫu chữ để lại phản hồi trên kiểu nào đó ạ e cũng sử dụng wpdiscuz cũng việt hóa những cái tuy thế còn mỗi dòng đấy thôi


Reply
Author
Nguyễn Văn Thịnh
mon Mười 26, 2019 8:38 sáng
Reply to long
với wpdiscuss thì trong phần forms của nó hoàn toàn có thể sửa được loại đấy.


Reply
Ngọc Văn
mon Tám 9, 2019 2:34 chiều
Mình thiết đặt và làm cho như gợi ý nhưng ko đc là sao ạ


Reply
Author
Nguyễn Văn Thịnh
mon Tám 9, 2019 3:23 chiều
Reply to lớn Ngọc Văn
Lỗi của bạn là gì? À trong khi mình nhớ theme cũng phải cung ứng file pot thì mới có thể ổn. Nói thông thường theme miễn chi phí thường thiếu chiếc này.


Reply
Ngọc Văn
mon Tám 9, 2019 3:32 chiều
Reply to Nguyễn Văn Thịnh
e dùng WooCart by mythemeshop, có tác dụng như hương thơm dẫn rồi save lại ok không còn rồi tuy vậy ra F5 theme lại thì vẫn như cũ


Reply
Author
Nguyễn Văn Thịnh
tháng Tám 9, 2019 8:30 chiều
Reply lớn Ngọc Văn
các bạn có sử dụng cache ko thử clear cache xem sao


Reply
Ngọc Văn
tháng Tám 10, 2019 2:43 chiều
Reply khổng lồ Nguyễn Văn Thịnh
Mọi biện pháp rồi a